27.12.15

Published 12/27/2015 09:36:00 p. m. by

¿por qué?

En 1974 Philippe Petit cruzó sobre un cable a 400 metros de altura entre las dos torres del World Trade Center. Cruzó ocho veces y estuvo 45 minutos sobre el cable. Fue detenido.




Hasta aquí los hechos.

Todo el mundo le preguntaba y le pregunta ¿por qué?

¿un acto estético? ¿romper las reglas? ¿riesgo? etc

Las preguntas erran el tiro pues presuponen un razón.
Obviamente un acto así no tiene razón.

"Para mí, realmente es tan simple como que la vida debe ser vivida al borde de la vida. Hay que ejercitar la rebelión. Negarse a adherirse a las reglas, negar tu propio éxito, negarse a repetirse, ver todos los días, todos los años, todas las ideas como un verdadero desafío"

Philippe Petit.

¿y que hacer ante tal acto?
Nos sentimos insignificantes y a la vez poderosos.

Lo que nos dice este acto es que cualquier acción nuestra para ser real debe hacerse en el límite.
Podemos caer y morir pero eso no importa.
Sino caminamos por la cuerda floja el riesgo es más grande, no vivir.

PD: El espiritu humano es capaz de lo mas alto como caminar entre las dos torres o de destruirlas...


Read More
      edit

11.12.15

Published 12/11/2015 04:25:00 p. m. by with 0 comment

Especialista

"Un especialista es un hombre o una mujer que ha decidido conseguir preeminencia en un campo estrecho a expensas de un desarrollo equilibrado. Ha decidido someterse a sí mismo a estándares que le restringen de muchas maneras, incluidos su estilo al escribir y su manera de hablar, y que se siente dispuesto a vivir lo más en concordancia que pueda con estos estándares mientras esté despierto (siendo esto así, es probable que también sus sueños estén gobernados por estos estándares). No es que sea opuesto a aventurarse ocasionalmente en campos diferentes, a escuchar la música de moda, a adoptar vestimentas de moda (aunque el traje de negocio parece ser su uniforme favorito, en este país y en losotros) o a seducir a sus estudiantes. Sin embargo, estas actividades son aberraciones de su vida privada; no tienen relación alguna con lo que está haciendo como experto. La afición por Mozart, o por Hair, no hará más melodiosa su física ni le dará un mejor ritmo. Ni dará un affaire más colorido a su química.

Esta separación de ámbitos tiene consecuencias muy desafortunadas. No sólo las materias especiales están vacías de los ingredientes que hacen una vida humana hermosa y digna de vivirse, sino que estos ingredientes están también empobrecidos, las emociones se hacen romas y descuidadas, tanto como el pensamiento se hace frío e inhumano.

[...]

Por citar algunos ejemplos:

En 1610 Galileo da cuenta por primera vez de su invento del telescopio y de las observaciones que hizo con él. Éste fue un acontecimiento científico de primera magnitud, mucho más importante que cualquier cosa que hayamos logrado en nuestro megalomaníaco siglo xx. No sólo se introducía así un muy misterioso instrumento para el mundo de los entendidos (se introdujo para el mundo de los entendidos, porque el ensayo estaba escrito en latín), sino que el instrumento fue dedicado inmediatamente a un uso muy poco común: fue dirigido hacia el cielo; y los resultados, los asombrosos resultados, parecían apoyar de manera clara la nueva teoría que Copérnico había sugerido unos sesenta años antes, y que estaba todavía muy lejos de ser generalmente aceptada. ¿Cómo introdujo Galileo su pensamiento? Leamos:

 «Hace unos diez meses llegó a mis oídos la noticia de que cierto holandés había construido un anteojo por medio del cual los objetos visibles, aunque estuviesen muy distantes del ojo del observador, eran vistos con claridad, como si estuviesen cerca. Varias experiencias se contaban de este efecto verdaderamente notable, a las cuales algunas personas daban crédito, mientras otras se lo negaban. Pocos días después la información me fue confirmada por una carta de un noble francés que residía en París, Jacques Badovère, que hizo que me aplicase concentradamente para averiguar los medios por los cuales poder llegar a inventar un instrumento similar [...]».

(citado de Stillman Drake, ed., Discoveries and Opinions of Galileo Nueva York, Doubleday Anchor Books,1957, pp. 28-29).

Empezamos con un relato personal, un encantador relato, que nos conduce lentamente a los descubrimientos, y éstos son referidos en la misma forma clara, concreta y llena de colorido:

 «Hay otra cosa -escribe Galileo, describiendo la cara de la Luna- que no debo omitir, porque la vi no sin cierta admiración, a saber, que casi en el centro de la Luna hay una cavidad más grande que todas las demás, y de forma perfectamente redonda. La he observado cerca, tanto del primero como del último cuartos, y he intentado representarla tan correctamente como me ha sido posible en la segunda de las figuras de arriba [...]».

Citado de Drake, ed., Discoveries and Opinions of Galileo , p. 36.

El dibujo de Galileo atrae la atención de Kepler, que fue uno de los primeros en leer el ensayo de Galileo. Y comenta:

«No puedo evitar preguntarme acerca del significado de la gran cavidad circular en lo que yo usualmente llamo el ángulo izquierdo de la boca. ¿Es obra de la naturaleza o de una mano adiestrada? Supongamos que hay seres vivos en la Luna (siguiendo los pasos de Pitágoras y Plutarco me divertía jugar con esta idea, hace tiempo [...]). Seguramente no es contrario a razón que los habitantes expresen el carácter del lugar en que viven, que tiene montañas y valles mucho más grandes que los de nuestra Tierra. Por consiguiente, dotados de cuerpos muy pesados, también construirán proyectos gigantescos [...]»

 (citado de Kepler’s Conversations with Galileo’s Sidereal Messenger, traducción de Edward Rosen, Nueva York, Johnson Reprint Corporation,1965, pp. 27-28).

«He observado»; «he visto»; «me ha sorprendido»; «no puedo evitar preguntarme»; «me encantó»: así es como uno habla a un amigo o, en cualquier caso, a un ser humano vivo.

 [...]

Comparemos ahora con esto la introducción a un libro reciente, un best seller, Human Sexual Response, cuyos autores son W. H. Masters y V. E. Johnson, Boston, Little, Brown, 1966. He elegido este libro por dos razones. En primer lugar, porque es de interés general. Destierra prejuicios que influyen no sólo en los miembros de alguna profesión, sino en la conducta cotidiana de una gran cantidad de gente aparentemente «normal». En segundo lugar, porque trata de un asunto que es nuevo y sin una terminología especial. También porque trata del hombre y no de las piedras o los prismas. De modo que podría esperarse un comienzo aún más vivo e interesante que el de Galileo, Kepler o Newton. En lugar de ello, ¿qué leemos? Tome nota, paciente lector.

«En vista del obstinado apremio gonadal en los seres humanos, no deja de ser curioso que la ciencia muestre su singular timidez en el punto sobre el que pivota la fisiología del sexo. Quizás esta evasión [...]», etc.

Esto ya no es un modo humano de hablar. Es el lenguaje del especialista. Obsérvese que el sujeto ha desaparecido enteramente. Ya no hay «me sorprendió mucho encontrar» o, puesto que los autores son dos, «nos sorprendió mucho encontrar», sino «es sorprendente encontrar», sólo que no expresado con términos tan sencillos como éstos.

Obsérvese también hasta qué punto se mezclan en el discurso irrelevantes términos técnicos y llenan las frases de ladridos, gruñidos, aullidos y regüeldos antediluvianos. Se levanta un muro entre los escritores y sus lectores, no en virtud de una falta específica de conocimiento, ni porque los escritores no conozcan a sus lectores, sino de la intención, por parte de los autores, de expresarse con arreglo a algún curioso ideal profesional de objetividad. Y este feo, inarticulado e inhumano idioma se hace presente en todas partes y ocupa el lugar de una descripción más simple y directa.


[...]"

Contra el Método, nota 13
Paul K. Feyerabend
Read More
      edit

8.12.15

Published 12/08/2015 09:32:00 p. m. by with 0 comment

El Aleph

[...] El diámetro del Aleph sería de dos o tres centímetros, pero el espacio cósmico estaba ahí, sin disminución de tamaño. Cada cosa (la luna del espejo, digamos) era infinitas cosas, porque yo claramente la veía desde todos los puntos del universo. Vi el populoso mar, vi el alba y la tarde, vi las muchedumbres de América, vi una plateada telaraña en el centro de una negra pirámide, vi un laberinto roto (era Londres), vi interminables ojos inmediatos escrutándose en mí como en un espejo, vi todos los espejos del planeta y ninguno me reflejó, vi en un traspatio de la calle Soler las mismas baldosas que hace treinta años vi en el zaguán de una casa en Frey Bentos, vi racimos, nieve, tabaco, vetas de metal, vapor de agua, vi convexos desiertos ecuatoriales y cada uno de sus granos de arena, vi en Inverness a una mujer que no olvidaré, vi la violenta cabellera, el altivo cuerpo, vi un cáncer de pecho, vi un círculo de tierra seca en una vereda, donde antes hubo un árbol, vi una quinta de Adrogué, un ejemplar de la primera versión inglesa de Plinio, la de Philemont Holland, vi a un tiempo cada letra de cada página (de chico yo solía maravillarme de que las letras de un volumen cerrado no se mezclaran y perdieran en el decurso de la noche), vi la noche y el día contemporáneo, vi un poniente en Querétaro que parecía reflejar el color de una rosa en Bengala, vi mi dormitorio sin nadie, vi en un gabinete de Alkmaar un globo terráqueo entre dos espejos que lo multiplicaban sin fin, vi caballos de crin arremolinada, en una playa del Mar Caspio en el alba, vi la delicada osadura de una mano, vi a los sobrevivientes de una batalla, enviando tarjetas postales, vi en un escaparate de Mirzapur una baraja española, vi las sombras oblicuas de unos helechos en el suelo de un invernáculo, vi tigres, émbolos, bisontes, marejadas y ejércitos, vi todas las hormigas que hay en la tierra, vi un astrolabio persa, vi en un cajón del escritorio (y la letra me hizo temblar) cartas obscenas, increíbles, precisas, que Beatriz había dirigido a Carlos Argentino, vi un adorado monumento en la Chacarita, vi la reliquia atroz de lo que deliciosamente había sido Beatriz Viterbo, vi la circulación de mi propia sangre, vi el engranaje del amor y la modificación de la muerte, vi el Aleph, desde todos los puntos, vi en el Aleph la tierra, vi mi cara y mis vísceras, vi tu cara, y sentí vértigo y lloré, porque mis ojos habían visto ese objeto secreto y conjetural, cuyo nombre usurpan los hombres, pero que ningún hombre ha mirado: el inconcebible universo.
Sentí infinita veneración, infinita lástima.
[...] "
El Aleph.
Jorge Luis Borges.
Read More
      edit

3.12.15

Published 12/03/2015 09:05:00 a. m. by

"Yo soy el infinito proyecto de mí misma por encima de mí me sobrevuelo"

 

Sin embargo...


Sin embargo,
sin embargo,
sin embargo... No me
fío de mí. Nada es
permanente. Menos
lo es la palabra. Esto
tampoco,
esto tampoco,
esto tampoco. No me fío,
no te fíes de quien
dice, de quien
habla, de lo que se
dice, de lo que dices,
de lo que digo,
no me fíes,
no te fío.
La lucidez es una chispa, un
estado de conciencia
en las multiplicadas estancias
de la conciencia o que hacen
conciencia, las estancias
que se alargan, se prolongan, se
continúan, y así
se le llama conciencia
a aquella continuidad.
No me fío, no te
fíes de las estancias,
se estrechan,
se acortan,
se invaden,
desaparecen,
la lucidez es un instante
entre estancias,
ventanas en la mónada que
si permanece bajo
la luz del foco se hace estancia,
también ella, y sufre
las mismas convulsiones.
Sin embargo,
sin embargo,
sin embargo... lo
que intuyo ahora
se borrará mañana,
luego,
ahora,
apenas se haga pensamiento,
conciencia: estancia. Atrapamos
la sensación que invade las entrañas,
muy abajo,
muy adentro,
muy homogénea, la atrapamos
y la hacemos eso: "sensación",
la nombramos,
la describimos... la perdemos. Ya
no es ella, ya no es eso, ya no es.
Aún está allí pero
no es lo que digo,
lo es apenas,
no es lo que oís,
no es eso, no
os fiéis,
no me fíes,
no te fío.

De nuevo cae la tarde,
mengua la luz.
Los colores del otoño vienen del oeste,
decía aquel poeta chino.
El mundo está en mí.
No me apartaré.
Acojo todos los colores, el
estío dentro de mi otoño,
porque sé que no
hay fin, que no habrá término.
Todo comienza y termina en mí.
Yo soy el infinito proyecto de mí misma
por encima de mí
me sobrevuelo.


Chantal Maillard

De "Lógica borrosa" 2002
Read More
      edit

28.11.15

Published 11/28/2015 09:58:00 p. m. by with 0 comment

"it would be a mistake to characterize lambda calculus as a universal language, because calling it universal would be too limiting"

"The Pioneer spaceship includes a plaque designed to communicate with aliens, if any should ever intercept it.




They may find some parts of it easier to interpret than others. A radial diagram shows the distance of 14 pulsars and the center of our galaxy from Sol. Aliens are likely to determine the length of each line is proportional to the distances to each body. Another diagram shows humans in front of a silhouette of Pioneer. If Star Trek gives an accurate conception of alien species, they may respond, "They look just like us, except they lack pubic hair." However, if the aliens' perceptual system differs greatly from our own, they may be unable to decipher these squiggles.
What would happen if we tried to communicate with aliens by transmitting a computer program? In the movie Independence Day, the heroes destroy the invading alien mothership by infecting it with a computer virus. Close inspection of the transmitted program shows it contains curly braces; it is written in a dialect of C! It is unlikely that alien species would program in C and unclear that aliens could decipher a program written in C if presented with one.
What about lambda calculus? Propositions as Types tell us lambda calculus is isomorphic to natural deduction. It seems difficult to conceive of alien beings who do not know the fundamentals of logic, and we might expect the problem of deciphering a program written in lambda calculus to be closer to the problem of understanding the radial diagram of pulsars than of understanding the image of a man and a woman on the Pioneer plaque.
We might be tempted to conclude lambda calculus is universal, but first ponder the suitability of the word "universal." These days, the multiple-worlds interpretation of quantum physics is widely accepted. Scientists imagine that in different universes one might encounter different fundamental constants (such as the strength of gravity or the Planck constant). But easy as it may be to imagine a universe where gravity differs, it is difficult to conceive of a universe where fundamental rules of logic fail to apply. Natural deduction, and hence lambda calculus, should not only be known by aliens throughout our universe but also throughout others. So we may conclude it would be a mistake to characterize lambda calculus as a universal language, because calling it universal would be too limiting."



Read More
      edit

27.11.15

Published 11/27/2015 10:49:00 a. m. by

Anko

Anko es la pasta de judias que se utiliza para hacer los dorayakis.
¿Por qué hacer Anko?
¿Por qué hacerla bien?
¿Por qué perder el tiempo haciéndola?
Eso nos plantea "Una pasteleria en Tokyo".
Que en realidad se llama "An".
Leo alguna review. Erran el tiro completamente.
El punto central no es la pérdida de oportunidades, ni la soledad, etc.
El título es claro "An". Es lo único que importa.
Podríamos decir que "An" es un simbolo de lo que hay que hacer y porque hay que hacerlo.
Y lo que hay que hacer es lo único que nos concierne e interpela.
Hay que hacerlo por un deber ético, por si mismo sin buscar recompensa ni ganancia. Ése es el verdadero imperativo ético.
Pero en realidad "An" no es un símbolo. No remite a nada exterior/superior.
En occidente diriamos "An" es inmanente (en realidad se supera la dualidad inmanente/trascendente).
Si "An" no es símbolo ¿qué es entonces?
Pasta de judias.
Esa pasta nos interpela. Hay que hacer lo que hay que hacer en cada instante.
Nada más importa.
En algun momento Tokue explica a Sentaro: "algún dia encontrarás una idea digna de ti mismo"
Read More
      edit

2.3.15

Published 3/02/2015 03:39:00 p. m. by

Olvido

Podria decir que todo es frágil,
que es irreal,
pero fatiga por obvio.
Ni tú ni yo hemos existido jamás.
Persigo fantasmas en lugares remotos,
obviamente no hay fantasmas,
y los lugares son proyecciones de la mente.
Y ahora que ya no existimos ¿que hacer?
dejemos de "mentir con palabras abstractas" como dice la poeta,
¿y entonces?
Todo está perdido,
irremediablemente.
Ahora somos libres para hacer lo que nos de la gana,
pues nada importa,
todo se acabará olvidando.
Read More

      edit

19.2.15

Published 2/19/2015 11:34:00 a. m. by with 0 comment

Aporía (ἀπορία)

"Y, todavía, lo más difícil de todo y lo que causa mayor perplejidad (ἀπορία) es saber si el Uno y el Ente, como decían los pitagóricos y Platón, no es otra cosa sino la substancia de los entes, o no, sino que es alguna otra cosa el sujeto, como lo era para Empédocles la Amistad y para algún otro el Fuego, y para otros el Agua o el Aire.

Y si los principios son universales, o bien como las cosas particulares, y si son en potencia o en acto.Y si son en otro sentido o según el movimiento.

Estas cuestiones, en efecto, pueden causar gran perplejidad (ἀπορία).

Y, además, si los números, las longitudes, las figuras y los puntos son substancias o no, y, suponiendo que sean substancias, si están separadas de las  cosas sensibles o son inmanentes en ellas.

Acerca de todas estas cosas, no sólo es difícil descubrir la verdad, sino que tampoco es fácil plantear las  dificultades razonable y convenientemente."

Aristóteles, Libro B, 996a, Metafísica. Traducción de Valentín García Yebra.

http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0051%3Abook%3D3%3Asection%3D996a
Read More
      edit

Buscar este blog

Con la tecnología de Blogger.

Entrada destacada

¿por qué?

En 1974 Philippe Petit cruzó sobre un cable a 400 metros de altura entre las dos torres del World Trade Center. Cruzó ocho veces y estuvo 45...