Hic et nunc,
Suspensión,
elipsis,
tiempo diferido,
tiempo suspendido,
paréntesis sin fin, ek-stasis,
las palabras se deshacen,
no valen nada,
no dicen nada,
no nos interpelan ya,
símbolos prestados,
huecos,
gastados,
nada nos concierne,
inflación de lenguaje.
Ayer supe que ya no te vería nunca más,
que ya no oiría tu voz,
puedo decir que todo es absurdo,
que no me lo puedo creer,
que siento una desolación inmensa,
que la condición humana es frágil y sin sentido,
pero al fin y al cabo todo esto son palabras huecas,
¿como hablar de la vida y de la muerte?
no es posible.
Hablaré de ti.
Podria elogiarte, decir que eras inteligente, trabajador, íntegro, amable, gran anfitrión, bromista...
podría extender la lista pero no lo haré,
las palabras son huecas, no dicen nada frente al vacío,
al agujero que tenemos dentro,
podría apelar a que te recordaremos siempre o a la vida eterna,
pero no soy capaz de tanta osadía,
asumo mi falta de fe.
¿que hacer?
Lo que hay que hacer obviamente,
¿cómo saberlo?
¿lo correcto?
¿lo justo?
¿el bién?
Seria la elección de dios.
¿y lo bello?
Atinas más: es gratuito y sin recompensa.
¿Entonces que?
Nadie lo sabe.
Aclara la mente,
liberate de las reglas,
de dios,
de la moral,
de los conceptos,
de las palabras,
en realidad son lo mismo,
tu sombra.
Mejor no diga nada.
Sería inútil. Ya ha pasado.
Fue una chispa, un instante. Aconteció.
Yo acontecí en ese instante.
Puede que usted también lo hiciera.
Suele ocurrir con los poemas:
terminan condensándose las formas
en nuestros ojos como el vaho
sobre un cristal helado;
las formas, con su herida.
Pues quien construye el texto
elige el tono, el escenario,
dispone perspectivas, inventa personajes,
propone sus encuentros, les dicta los impulsos,
pero la herida no, la herida nos precede,
no inventamos la herida, venimos
a ella y la reconocemos.
...
Yo no soy inocente. ¿Lo es usted?
La realidad está aquí,
desplegada. Lo real acontece
en lo abierto. Infinito. Incomparable.
Pero el ansia de repetirnos
instaura las verdades.
Toda verdad repite lo inefable,
toda idea desmiente lo-que-ocurre.
Pero las construimos
por miedo a contemplar la enorme trama
de aquello que acontece en cada instante:
todo lo que acontece se desborda
y no estamos seguros del refugio.
Bien pensado, es posible que Platón
no sea responsable de la historia:
delegamos con gusto, por miedo o por pereza,
lo que más nos importa.
Chantal Maillard - Matar a Platón (2004) - Fragmentos
La vida es una salida, y la muerte una entrada.
Tres de cada diez son amigos de la vida.
Tres de cada diez son amigos de la muerte.
Tres también de cada diez son los que mientras viven, se acercan a la muerte.
¿A que se debe eso?
A que pretenden aumentar su vida.
He oído decir que el que sabe vivir camina por el mundo
sin tropezar ni con rinocerontes ni con tigres.
Atraviesa por mitad del ejército sin esquivar las armas ni los carros de combate.
En él, el rinoceronte no halla nada donde clavar su cuerno.
Ni el tigre donde hundir sus garras.
El arma no halla nada que reciba su corte.
¿Por qué?
Porque no tiene ningún punto débil,
ningún punto que pueda ser presa de la muerte.
"Cómo puedo ser un lógico sin ser antes un hombre"
Carta a Russell desde Noruega, 1914
(Lógico en este contexto significa ser filósofo pues para Wittgenstein la filosofía consistía en aclarar los problemas filósóficos mediante el análisis de las preguntas filósoficas por medios lógicos (en la primera época, en la segunda el camino es distinto))
Pues bién para Wittgenstein ser un hombre era condición previa para filosofar.
Filosofar no es pues una actividad puramente técnica que solo requiera inteligencia y destreza teórica. Requiere algo previo.
¿qué requiere?
¿qué significa ser un hombre para Wittgenstein?
Dice Wittgenstein:
"Si alguién no está dispuesto a descender hasta el fondo de si mismo porque le resulta demasiado doloroso, entonces su escritura seguirá siendo superficial" "Mentirse a sí mismo acerca de sí mismo, engañarse acerca de cuáles son las verdaderas intenciones de la propia voluntad, es algo que ha de ejercer una influencia dañina en el [propio] estilo, pues el resultado será que no se podrá distinguir qué es verdadero en ese estilo y qué es falso... Si finjo delante de mí mismo, entonces es lo que expresa el estilo. Y entonces el estilo no puede ser el mío propio. Si no se está dispuesto a saber lo que se es, entonces lo que se escribe es una forma de engaño."
Por tanto para escribir algo valioso la condición previa es la honestidad respecto a uno mismo.
Entonces hacer escribir algo valioso requiere integridad ética como condición previa.
¿Y no aplica ésto a cualquier cosa?
Desde componer la gran fuga hasta hacer una pieza de artesanía o hacer una barra de pan.
No hace falta que diga como es el pan que se vende por ahí.
Nuestra bancarrota ética es obvia.
Un lord Marchmain moribundo que ha vivido 25 años de espaldas al catolicismo se santigua en su lecho de muerte mientras recibe la extramaunción.
¿Y?
Los que tienen fe lo ven como una prueba inequívoca de arrepentimiento y como un acto de Dios.
Los que no la tienen como un cierta forma de condicionamiento mental arraigado en la infancia, una supercheria.
Por tanto para el creyente el hecho empírico refuerza su fe.
Y para el no-creyente refuerza su no-fe.
¿Y si hubiese pasado lo contrario?
El creyente lo vería como el pecado que no se ha superado, no ha habido arrepentimiento.
¿y el no-creyente? También corroboraria su "fe" pues el moribundo no habria vuelto a caer en las garras de la iglesia.
¿pero?
¿por qué son insuperables o son al menos muy difíciles de superar estos condicionamientos?
el monólogo de Julia nos da la clave:
Charles: Darling, what is it? Why do you mind? What doe it matter what the old booby says?
Julia: [sobbing] I don't. It doesn't! It's just the shock. Don't laugh at me.
Charles: How *dare* he speak to you like that? Cold-blooded old humbug.
Julia: No it's not that. He's quite right. They know all about it, Bridey and his widow - they bought it for a penny at the church door. All in one word - one little flat word that covers a lifetime. "Living in sin". Not just "doing wrong", as I did when I went to America, doing wrong, knowing it's wrong, stopping doing it, forgetting it. That's not what they mean, that's not Bridey's pennyworth.
[distraught]
Julia: He means just what it says. *Living* in sin - every hour, every day, year in, year out. It's always the same. It's like an idiot child, carefully nursed, guarded from the world. "Poor Julia," they say, "She can't go out. She's got to take care of her little sin. It's a pity it ever lived, but it's so strong. Children like that always are. Julia's so good to her little mad sin." All those years when I was trying to be a good wife, in the cigar smoke, when I was trying to bear his child, torn in pieces by something already dead. Putting him away, forgetting him. Finding you - the past two years with you, all the future with you or without you. It's a word from so long ago - Nanny Hawkins stitching by the hearth and the nightlight burning before the Sacred Heart. Me and Cordelia with the Catechism in Mummy's room before luncheon on Sundays. Mummy carrying my sin with her to church, bowed under it. Mummy dying with my sin, eating her more cruelly than her own deadly illness. Mummy dying with it. Christ dying wit,h it nailed hand and foot, high among the crowds and soldiers. No comfort except a sponge of vinegar and the kind words of a thief. Hanging forever, over the bed in the night-nursery. There's no way back - the gate's barred. All the saints and angels posted along the wall. Thrown away, scrapped, rotting down. Nameless and dead. Like the baby they wrapped up and took away, before I had chance see him.
[she dries her tears on Charles's handkerchief and walks away]
La clave es que la fe o no-fe no tiene nada que ver con los hechos.
Sino con mecanismos de la mente que funcionan automáticamente grabados a hierro en la infancia en este caso.
Podemos mirar con superioridad al que está atrapado en una fe mirándola digamos desde fuera.
¿como pueden creer en semejantes tonterias?
La cuestión no es tanto en que tonterias se cree como que se cree en algo.
“He wasn't a complete human being at all. He was a tiny bit of one,
unnaturally developed something in a bottle, an organ kept alive in a
laboratory. I thought he was a sort of primitive savage, but he was
something absolutely modern and up-to-date that only this ghastly age
could produce. A tiny bit of a man pretending to be whole.”
Julia Flyte about Rex Mottram. Brideshead Revisited.
"Nos envolvía la dulce fragancia del tabaco, mezclada con los no menos dulces aromas del verano a nuestro alrededor, y los vapores del dorado, exquisito vino, parecían elevarnos a un dedo de la hierba y dejarnos suspendido en el aire. -Es un lugar perfecto pare enterrar un a hucha llena de oro- dijo Sebastian. Me gustaría enterrar un objeto preciosos en cada lugar donde haya sido feliz . Y, cuando sea viejo, feo y triste volver para desenterrarlo y recordar."
Sé que Dios es un invento de la mente,
que la mente es un invento de si misma,
que nada es real,
que Brahma juega al escondite consigo mismo,
que todo está perdido,
que nada importa.
¿Y?
Nada se resuelve,
lucidez insuficiente,
humildad insuficiente,
"le pido a Dios que me libre de Dios" dice el maestro,
esa es la cuestión,
librarse de todo,
incluso Dios es un obstáculo.
---------------
Dios como ser,
o mejor aún verbo,
acción pura,
sin plan,
sin objeto,
Dios intransitivo.
¿Como escapar a un prisión que construye uno mismo?
Genio matemático que resolvió la conjetura de Poincaré.
Mas allá de la genialidad/excentricidad ¿que hay?
Rechazó la Medalla Fields y el premio Clay.
En cierta ocasión le pidieron un CV para optar a un puesto en Princeton.
Se ofendió y declinó la oferta.
¿No hablaba su trabajo suficientemente?
Y más tarde abandonó completamente el mundo matemático por:
"As long as I was not conspicuous, I had a choice.
Either to make some ugly thing or, if I didn’t do this kind of thing, to be treated as a pet.
Now when I become a very conspicuous person, I cannot stay a pet and say nothing.
That is why I had to quit"
¿y cual es la cuestión?
¿como es posible que alguién rechaze premios y puestos prestigiosos?
¿Y si lo único que hay es tenerse en pie?
vadear el temporal,
pasar como podamos.
Vivir entre las ruinas de nuestra inteligencia como dijo el poeta,
soñar,
soñar con restos de sueños,
hablar,
con otros,
para no perder el hilo,
para no perder el sitio,
aquí y ahora.
Esto requiere humildad,
tener clara nuestra absoluta derrota,
abandonar toda vanidad.
Oigo el ruido del mundo, de la gente.
Siento distancia.
No se si sentir compasión o envidia.
Incapaz de entrar en el juego.